Φωτογράφιση πορτραίτου/Portrait Photography
Η φωτογράφιση πορτραίτου είναι μια συναρπαστική και όμορφη διαδικασία. Επειδή ο καθένας είναι διαφορετικός, αντιμετωπίζω το κάθε άτομο με έναν ιδιαίτερο τρόπο, προσπαθώντας να καταλάβω την αλήθεια του, τι τον κάνει μοναδικό! Θέλω οι φωτογραφίες μου να αντικατοπτρίζουν τα συναισθήματα και τις πεποιθήσεις του, δημιουργώντας πορτραίτα που εμπνέουν . Στόχος μου είναι να απαθανατίσω ειλικρινείς και καθαρές εικόνες που να δείχνουν τον πραγματικό εαυτό. Είναι σημαντικό για μένα να οικοδομήσω μια σχέση εμπιστοσύνης με το άτομο που φωτογραφίζω, κάνοντας το να αισθάνεται χαλαρό και σίγουρο. Με αυτόν τον τρόπο, μπορεί να δείξει την καλύτερή του πλευρά και να αφήσει την προσωπικότητά του να λάμψει.
Portrait photography is a fascinating and beautiful process. Since all people are different, I try to approach them all in a special way, trying to understand what makes them unique. I want my photos to reflect their feelings and beliefs, creating portraits that inspire. My goal is to capture honest and clean images that show the true self. It is important for me to build a relationship of trust with the person I am photographing, making them feel relaxed and confident. This way, they can show their best side and let their personality shine.
ΝΙΚΟΣ ΣΥΝΟΔΗΣ/NIKOS SYNODIS
Ο Νίκος Συνόδης γεννήθηκε στην Μυτιλήνη, όπου ασχολήθηκε με την ζωγραφική μαθητεύοντας δίπλα στον Γιώργο Λολοσίδη, ο οποίος συνεργαζόταν με τον φωτογράφο πατέρα του Στέλιο Συνόδη για το ρετουσάρισμα των πορτρέτων. Ζει πλέον στην Πάρο εδώ και πολλά χρόνια, που του έδωσε έντονες συγκινήσεις και τον μύησε στην ομορφιά των Κυκλάδων, αφού πέρασε από Κρήτη, Κεφαλονιά και Χίο. Πάντα νησιώτης. Έχει κάνει πολλές ατομικές εκθέσεις σε Ελλάδα, Κύπρο και Γαλλία.
Nikos Synodis was born in Mytilene, where he became involved in painting as an apprentice to George Lolosides, who collaborated with his photographer father Stelios Synodis for the retouching of portraits. He has now lived in Paros for many years, which has given him intense emotions and introduced him to the beauty of the Cyclades, having passed through Crete, Kefalonia and Chios. Always an islander. He has had many solo exhibitions in Greece, Cyprus and France.
Ο Jb Leullier, ο οποίος ήρθε στο νησί της Πάρου για πρώτη φορά το καλοκαίρι του 2004. Η γνωριμία με τον Άγγλο γλύπτη Gyp Mills το 2009 άνοιξε τους ορίζοντές του στη μαρμαρογλυπτική και σε μια νέα ομορφιά του νησιού. «Η διαμονή στο νησί όλο το χρόνο προκαλεί πολλά συναισθήματα ως ξένος που εργάζεται με το μάρμαρο». Μας λέει: "Μετά από τόσα χρόνια, είναι σαν να έχεις μια σχέση με το όμορφο νησί. Με σκαμπανεβάσματα, αλλά εξακολουθώ να είμαι εδώ και να κάνω όλο και περισσότερο αυτό που μου αρέσει! Και πιστεύω ότι "εκείνη" (το νησί) μου επιτρέπει να... με άφησε να ανακαλύψω λίγη από την ομορφιά της. Η γνωριμία με τους ανθρώπους έχει επίσης εμπνεύσει την αντίληψή μου για το φυσικό περιβάλλον, τον τρόπο ζωής και να απολαμβάνω τα βασικά πράγματα ακόμα περισσότερο. Αντιλαμβάνομαι αυτές τις μορφές με καμπύλες, πολλή καλοσύνη και δύναμη επίσης. "
Jb Leullier who came to the island of Paros for the first time during the summer of 2004. Meeting the English sculptor Gyp Mills in 2009 opened up his horizons to marble sculpting and to a new beauty of the island. He says: "Living on the island all year around procures lots of emotion as a foreigner working with marble. After so many years, its like having a relationship with the beautiful Island. With ups and downs, but still I am here doing more and more what I like ! And i believe 'She' (the island) allows me to... She let me discover some of her beauty. The meeting with people here also has inspired my perception of the natural environment, the way how to live and to enjoy the basic things even more. I perceive those forms with curves, lots of kindness and strength also. "
ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΚΑΛΑΝΔΡΑΝΗΣ/DIMITRIS CALANDRANIS
Ο Δημήτρη Καλανδράνης γεννήθηκε στο Κάιρο, Αίγυπτος. Σπούδασε λογιστική, ξενοδοχειακά και ξένες γλώσσες. Στην Ελλάδα, εργάστηκε για 30 χρόνια στη Swissair. Από τη συνταξιοδότησή του ζει μόνιμα στην Πάρο, όπου έχει αναπτύξει έντονη κοινωνική δραστηριότητα. Παράλληλα, ζωγραφίζει, συνθέτει και παίζει μουσική – τρομπέτα, φλάουτο, κρουστά – και το αγαπημένο του άθλημα είναι η επιτραπέζια αντισφαίριση (πίνγκ πόνγκ). Από το 2000, γράφει διηγήματα και δοκίμια για τα Νέα της Πάρου και την Φωνή της Πάρου. Έχει εκδώσει τρία μυθιστορήματα, δοκίμια και ποιητικές συλλογές, αρκετά από τα οποία έχουν μεταφραστεί στα Αγγλικά, Γαλλικά και Ιταλικά. Τα γλυπτά στην παρούσα έκθεση είναι τα αποτελέσματα νέων πειραματισμών.
Dimitris Calandranis who was born in Cairo, Egypt. He studied accounting, hotel management and foreign languages. In Greece, he worked for 30 years for Swissair. Since his retirement, he permanently lives in Paros, where he has developed an intense social activity. At the same time, he paints, composes and plays music – trumpet, flute, percussion – and his favorite sport is ping pong. Since 2000, he has been writing short stories and essays for ‘Paros News’ and ‘Paros Voice’. He has published three novels, essays and poetry collections, most of which have been translated into English, French and Italian. The sculptures in our exhibition are completely new experiments.
ΜΙΛΙΤΣΑ ΤΟΜΑΣΟΒΙΤΣ/MILITSA TOMASOVITS
Η Μίλιτσα Τομάσοβιτς είναι αρχιτέκτονας εσωτερικών χώρων, σχεδιάστρια φωτισμού και καλλιτέχνις γεννημένη και μεγαλωμένη στην Αθήνα. Είναι υποψήφια διδάκτωρ στη Σχολή Εφαρμοσμένων Τεχνών και Βιώσιμου Σχεδιασμού του Ελληνικού Ανοικτού Πανεπιστημίου, όπου απέκτησε το μεταπτυχιακό της στο Σχεδιασμό Φωτισμού. Κατέχει πτυχίο στην Εσωτερική Αρχιτεκτονική, Διακόσμηση και Σχεδιασμό Αντικειμένων από τη Σχολή Γραφικών Τεχνών και Καλλιτεχνικών Σπουδών του Τεχνολογικού Εκπαιδευτικού Ιδρύματος Αθήνας. Επίσης, έχει αποκτήσει δίπλωμα στη βυζαντινή αγιογραφία. Έχει εργαστεί για αρκετά χρόνια ως ζωγράφος κεραμικών και πορσελάνης στην Πάρο. Αυτή τη στιγμή, εργάζεται ως καθηγήτρια και διδάσκει ζωγραφική σε νέους μαθητές. Έχει περάσει σημαντικό χρόνο στην Πάρο, όπου ανακάλυψε την αγάπη της για τη ζωγραφική άγριων λουλουδιών και βοτάνων. Η μητέρα της ήταν η προσωπικότητα που της μετέδωσε, κατά τη διάρκεια των χρόνων, τη γνώση γύρω από τις θεραπευτικές ιδιότητες των ελληνικών λουλουδιών και βοτάνων και πώς να εντοπίζει αυτούς τους «φυσικούς θησαυρούς» στο μεσογειακό τοπίο. Το πάθος και η αγάπη της για τη φύση εκφράζονται μέσα από τα έργα της, που προσφέρουν μια εικόνα του πώς η φύση μπορεί να επηρεάσει θετικά κάποιον εσωτερικά και εξωτερικά.
Militsa Tomasovits who is an interior architect, lighting designer and an artist, born and raised in Athens, Greece. She is currently a PhD researcher at School of Applied Arts, Hellenic Open University of Athens where she attained her Master of Arts in lighting design and multimedia. She holds a Bachelor of Arts in interior architecture, decorative arts and design from the Faculty of Applied Arts and Design, Technological Educational Institute of Athens. She has also obtained her diploma in byzantine iconography and she has worked for several years as a ceramic and porcelain painter in Paros. She currently works as a tutor and holds painting classes to young students. She has spent a significant amount of time in Paros, where she firstly experienced her love in painting flowers. Her mother was the person who imparted, during the years, the knowledge of the healing properties of Greek flowers and herbs and how to locate these natural treasures in the natural Mediterranean landscape. Her passion and love for nature are channelled through her paintings, which give an insight of how nature can positively affect someone inward and outward. Her purpose is to show a personal vision of the world.
ΣΑΝΤΥ ΑΜΑΡΙΛΙΟ/SANDY PISANTE AMARIGLIO
Η Σάντυ Αμαρίλιο μας λέει για την Πάρο : Από μικρή, η γλύκα των ανθρώπων και του νησιού με γοήτευσαν… Η αγάπη μου για το νησί άρχισε με τους ανθρώπους: είχα μια νταντά Ναξιώτισσα την Ανδρομάχη. Και τον Γιώργο Σ. (Παριανό) που δούλευε στο σπίτι μας και ήταν σαν πατέρας μου.
Για το έργο της στην έκθεσή Αρχιλόχου Αντηχήσεις:
Περιπλανώμενη στα μονοπάτια της Πάρου, ανάμεσα στην άγρια βλάστηση ξεραμένη από τον καλοκαιρινό ήλιο, η Sandy Amariglio αναρωτιέται τι έβλεπε ο Αρχίλοχος ενώ ζούσε στο νησί. Στα κεραμικά της προσπάθησε να αποτυπώσει την ουσία της εμπειρίας του, συνδυάζοντάς την με τη δική της για να συλλάβει μερικά από τα χρώματα του ουρανού και της θάλασσας, την ομορφιά στην τυχαιότητα και τις λεπτομέρειες της φύσης, την ομορφιά στις ατέλειες και τις πληγές που μένουν εκτεθειμένες στο φως.
Sandy Pisante Amariglio, who from a very small age she loved the Cycladic islands and its people.
She says: Since I was a little girl, I was attracted by the island's people sweetness and warmth. I had a nanny from Naxos, called Andromache. And Yorgos S. who was from Paros and was working in our house, was like a father to me.
About her work "Echos of Archilochus":
Wandering through the paths of Paros, between the wild vegetation dried by the summer sun, Sandy wonders what Archilochus saw while living on the island. In her ceramics, she attempted to capture the essence of his experience combining it with her own to capture some of the colours of the sky and the sea, the beauty in randomness and the details of nature, the beauty in the imperfections and the wounds left exposed in the light.
IRINA DOROKHOVA
Η Irina Dorokhova είναι επαγγελματίας καλλιτέχνιδα από τη Ρωσία. Αυτή τη στιγμή ζει και εργάζεται στην Πάρο. Δημιουργεί έργα ζωγραφικής με λάδι, γραφιστικά έργα, έπιπλα και πολλά άλλα. Έχει συμμετάσχει σε ομαδικές εκθέσεις στην Ελβετία, Γαλλία, Ιταλία, Ρωσία και Κίνα. Έχει πραγματοποιήσει δύο ατομικές εκθέσεις στην Πάρο (Παροικία και Νάουσα). Πρόσφατα άνοιξε μια γκαλερί τέχνης - εργαστήριο στην Αλυκή.
Irina Dorohova is a professional artist from Russia. She currently lives in Paros. She creates oil paintings, graphic design, furniture and many more. She has taken part in group exhibitions in Switzerland, France, Italy, Russia and China. She has held two solo exhibitions in Paros (Paroikia and Naoussa). She just opened an art gallery - workshop in Alyki.
ΚΛΕΟΠΑΤΡΑ ΜΟΥΡΣΕΛΑ/ KLEOPATRA MOURSELA
Η Κλεοπάτρα Μουρσελά ζει και εργάζεται στην Αθήνα, στην Σχολή Καλών Τεχνών. Έχει περάσει πολλά καλοκαίρια απο την παιδική της ηλικία ως τωρα στο νησί. Σπούδασε εσωτερική διακόσμηση, σκηνογραφία και γραφικές τέχνες και συνέχισε τις σπουδές της στη ζωγραφική, ολοκληρώνοντας ένα διετές μεταπτυχιακό δίπλωμα στις εικαστικές τέχνες. Στον τομέα της τέχνης της, κατασκευάζει έγχρωμα αφηρημένα τοπία εμποτισμένα με πνευματικότητα, όπου γεωμετρικές δομές συνυφαίνονται για να υπερβούν τα όρια μιας απτής πραγματικότητας, συνθέτοντας ένα πλέγμα αισθήσεων, αναμνήσεων, χώρου, χρωμάτων και χρόνου.
Το έργο της, το οποίο αποτελείται από Γεωμετρικές Δομές οι οποίες αναπτύσσονται συμμετρικά ή ετερογενώς, αποτελεί μια οπτική εναλλακτική του κόσμου. Χρωματικοί συνδυασμοί με τολμηρές αλλά ιδιαίτερα αρμονικές ισορροπίες, αιωρούμενα δομικά σχήματα που αλληλοσχετίζονται και ακροβατούν σε μια ρυθμική σχέση ανεπαίσθητων χρωματικών επιπέδων. Μια λεπτή αλληλεπίδραση συναισθημάτων, μνήμης, αισθήσεων, μια μυστικιστική βύθιση στις δυνάμεις της φύσης και της ύπαρξης. Η απολυτότητα και καθαρότητα της γεωμετρικής φόρμας καταφέρνει να συνυπάρχει με την συναισθηματική φόρτιση εξπρεσιονιστικής γραφής.
Kleopatra Moursela lives and works in Athens and she works in the Athens School of Fine Arts. She has spent many summers since her childhood on Paros. She studied interior design, stage design and graphic arts and continued her studies in painting and completed a two years Master’s Degree in visual arts. In the realm of her art, she constructs colored abstract landscapes infused with a spiritual essence, where geometric structures weave together to transcend the boundaries of a tangible reality, composing a grid of senses, memories, space, colours and time.
Her artworks direction moves from a constructivist logic to arrive at a perspective of broad linearistic caliber within which manages to give substance to intriguing structural and chromatic visual multiplication, visual opportunities and kinesthetic intervention. Challenging harmonious color combinations, balanced with interconnected structural shapes, in a rhythmic relationship of color levels.
ΣΤΕΛΛΑ ΜΕΛΕΤΟΠΟΥΛΟΥ/STELLA MELETOPOULOU
Η Στέλλα Μελετοπούλου σπούδασε σχέδιο και εικονογράφηση στην ESAG Penninghen και στην Academie Charpentier στο Παρίσι (1983-87), εργάστηκε ως εικονογράφος στην Αθήνα και μετά σπούδασε ζωγραφική στην Ανώτατη Σχολή Καλών Τεχνών της Αθήνας με καθηγητές τους Ζ. Αρβανίτη και Α. Αντωνόπουλο, γλυπτική με τον Ν. Τρανό και αγιογραφία με Π. Σάμιο (2002-8). Ταξιδεύει συχνά στην Πάρο τα τελευταία χρόνια ενώ ζει και εργάζεται στην Αθήνα.
Stella Meletopoulou studied drawing and illustration at ESAG Penninghen and Academie Charpentier in Paris (1983-7), worked as an illustrator in Athens and then studied painting at the Athens School of Fine Arts with teachers Z. Arvanitis and A. Antonopoulos, sculpture with N. Tranos and iconography with P. Samios (2002-8). She lives and works in Athens but her ties to Paros are very strong for many years.
ΑΡΣΕΝΗς ΣΚΙΑΔΑΣ/ARSENIS SKIADAS
Ο Αρσένης Σκιαδάς μεγάλωσε στην Αλυκή της Πάρου και είναι πυροσβέστης. Λατρεύει και προστατεύει τη φύση του νησιού με όποιον τρόπο μπορεί έχοντας την παραπάνω ιδιότητα. Αγαπάει επίσης τις φίδες/σχοινάρια (juniperus phoenicea), γι' αυτό και τα έργα του είναι φτιαγμένα από υπολείμματα του ξύλου του. Έχει καταφέρει να φτιάξει ένα φυτώριο από φίδες (juniperus phoenicea). Παίζει μουσική και είναι πρόεδρος του Πολιτιστικού Συλλόγου της Αγκαιριάς της Πάρου.
Arsenis Skiadas grew up in Alyki and he is a firefighter. He adores and protects the nature of the island in any way he can having the above capacity. He also loves the tree juniperus phoenicea, which is why his works are made of remnants of its wood. He has managed to make a nursery of juniperus phoenicea. He plays music and is the president of the cultural association of Agkairia, Paros.
ΝΙΚΟΣ ΣΑΡΡΗΣ/NIKOS SARRIS
Ο Νίκος Σαρρής μεγάλωσε και ζει στην Πάρο. Με το παρακάτω απόσπασμα από το Νόστιμο βραστό νερό (εκδόσεις Εντύποις, Νοέμβριος 2017) μας περιγράφει την αγάπη του για τις πέτρες: «Και η πέτρα τράβηξε πολύ την προσοχή μου, έτσι που επιβάλλεται με την σκληρότητά της και την πανταχού παρουσία της, με τον αδιάλλακτο χαρακτήρα της και τη δύναμη των μορφών της. Όταν με τα μηχανοκίνητα τρωκτικά την θρυμματίζεις για οικοδομικό υλικό, ροκανίζοντας ολόκληρους λόφους, σαν το ποντίκι τη λεία του, όταν τη δυναμιτίζεις με τις ανεξέλεγκτες τρακατρούκες σου, το μόνο που σε νοιάζει είναι να κάνεις τη δουλειά σου, και ας πάει και το παλιάμπελο. Όταν όμως τη χτίζεις ακατέργαστη, την προσέχεις, αφού τότε η πέτρα αποκτά πρόσωπο, το οποίο ένας καλός μάστορας πρέπει να ξέρει να το εντοπίζει».
Nikos Sarris grew up and lives in Paros. He has always lived and worked on the island. In the following excerpt from the book Tasty boiling water (Entypis, November 2017) he describes his love for stones: "And the stone attracted my attention a lot, so imposing with its hardness and omnipresence, with its unyielding character and the strength of its forms. When you crush it for building material with your motorized rodents, gnawing away at whole hills like a mouse at its prey, when you dynamite it with your uncontrolled rams, all you care about is doing your job, and so much for the clapboard. But when you build it rough, you take care of it, for then the stone acquires a face, which a good workman must know how to detect."
ΑΜΑΛΙΑ ΦΕΡΕΝΤΙΝΟΥ/AMALIA FERENTINOU
Η Αμαλία Φερεντίνου σπούδασε ζωγραφική στην Ανώτατη Σχολή Καλών Τεχνών της Αθήνας με τους Μυταρά, Κανακάκη, Τέτση και αγιογραφία με τον Ξυνόπουλο. Έχει πραγματοποιήσει επτά ατομικές εκθέσεις και έχει συμμετάσχει σε ομαδικές εκθέσεις στο εξωτερικό και στην Ελλάδα με το ΕΕΤΕ στην ART ATHINA, και στο Platforms project (με το Event Horizon) από το 2017 μέχρι σήμερα, καθώς και σε πολλές άλλες εκθέσεις. Ζει και εργάζεται στην Πάρο.
Amalia Ferentinou studied painting at the Athens School of Fine Arts under Mytaras, Kanakakis, Tetsis and hagiography with Xynopoulos. She has held seven solo exhibitions and has participated in group exhibitions abroad and in Greece with EETE, in ART ATHINA, and in the Platforms project (with Event Horizon) from 2017 until now and in many others. She lives and works in Paros.